Camille Luscher

Camille Luscher, nata nel 1987 a Ginevra, dopo ripetuti soggiorni a Berlino e Berna attualmente vive a Losanna. Dopo gli studi in lingua e letteratura francese e tedesca, ha fatto un master CAP (Contemporary Art Practice) presso la scuola d'arte di Berna. Traduce principalmente autori svizzeri e pubblica regolarmente in riviste e giornali (« Le Courrier », « Viceversa Letteratura »). Parallelamente lavora presso il Centro di traduzione letteraria di Losanna e collabora con festival e manifestazioni letterarie. Camille Luscher è membro dell'Associazione di autori e autrici della Svizzera (AdS).

Eleonore Frey, On veut voir les ours !, Zurich, Œuvre Suisse de Lectures pour la jeunesse, 2015.

Franz Hohler, « Une historiellette valdoise – Es bärndütschi Geschichtli », in Viceversa 9, 2015.

Lorenz Pauli, Wanda s’en va, Zurich, Œuvre Suisse de Lectures pour la jeunesse, 2014.

Bruno Blume, Elva et les Romains, Zurich, Œuvre Suisse de Lectures pour la jeunesse, 2014.

Ilse Aichinger, « Le Léonce secret », « Proses », trad. en collaboration avec Marion Graf in : La Revue de Belles-Lettres, n° 2/2014, juin 2014.

Max Bolliger, Ciboule, le petit lièvre, Zurich, Œuvre Suisse de Lectures pour la jeunesse, 2014.

Ursula Fricker, Roman Graf, Stéfanie Sourlier, textes et entretiens, in « Ancres berlinoises », Viceversa 8, 2014.

Anna Kim, Figure du souvenir, trois nouvelles, St.-Nazaire, m.e.e.t, 2011.