Vorrebbe che il Suo sito appaia nell’indice di ricerca?
E autore/autrice o editore/editrice o ha un progetto di libro o di pubblicazione?
09.30
Reime und Fingerspiele (Schweizerdeutsch)
-
Bibliothek Zug
Zug
10.30
Reime und Fingerspiele (Schweizerdeutsch)
-
Bibliothek Zug
Zug
19.00
Vernissage
Roman Caviezel, Curdin Janett, Anita Capaul
Chasa Rumantscha
Chur
19.15
Unschärfen der Liebe
Angelika Overath
Kulturhaus Odeon Brugg
Brugg
Mitteilung 2020-03-18 [A*dS Actualité]: Concernant: Le virus Corona
Mitteilung 2024-04-30 [Anna Stern «blau der wind, schwarz die nacht»]: Tobias Lambrecht bespricht Anna Sterns neuen Roman «blau der wind, schwarz die nacht» auf Viceversaliteratur.ch.
Mitteilung 2024-04-22 [Die Frauen der Gruppe 47 – Literaturhaus Basel]: Im Literaturhaus dreht sich am 24.4.24 alles um die Frauen der Gruppe 47. Und darum, warum sie heute so gut wie vergessen sind.
Mitteilung 2024-04-18 [Literatur Parade Turin]: Deutschsprachige Literatur als Ehrengast der Internationalen Buchmesse in Turin.
Mitteilung 2024-04-15 [Binding Preis Chrysalide 2024]: 2024 schreibt die Sophie und Karl Binding Stiftung erstmals den Binding Preis Chrysalide aus.
Mitteilung 2024-04-11 [Schweizer Kinder- und Jugendbuchpreis 2024]: An den Solothurner Literaturtagen wird auch heuer der Schweizer Kinder- und Jugendbuchpreis verliehen.
Mitteilung 2024-04-08 [Rotpunktverlag – Wemakeit]: Der Rotpunktverlag ist in finanzieller Not und braucht Hilfe.
Klaus Merz, Die Lamellen stehen offen: Non c'è traduzione italiana di questo libro. Qui potete leggere di consiglio di lettura.
Laura D’Arcangelo, Herr Bert und Alfonso jagen einen Dieb: L’albo racconta con molto umorismo una storia poliziesca dal ritmo incalzante. Il dimesso signor Bert e il suo bassotto Alfonso, sospettati a torto di alcuni furti, devono trovare al più presto il vero colpevole. Le immagini dinamiche si uniscono con sottigliezza al linguaggio semplice del testo e insieme affrontano con ironia i temi dell’essere invisibili e del farsi vedere, tanto da catturare lettori di ogni età. 2020)
Federico Hindermann, Cerchi di luce: In usufrutto e Cenere viva sono i significativi titoli delle sezioni che raccolgono (per annata) la nuova serie di mottetti di uno dei poeti forse meno conosciuti proporzionalmente alla sua rilevanza e collocazione nel panorama della poesia della Svizzera italiana. La riduzione ai minimi termini della forma, che da poco più di un decennio distingue la produzione di Federico Hindermann, esalta il lavoro di cesellatura sulla parola e disvela profondità vertiginose. Allitterazioni, assonanze, richiami e rime costituiscono lo scheletro sonoro, quasi musicale, con il quale si evocano e si caricano – non solo di senso simbolico ma anche di valenza narrativa – temi e motivi nuovi o rinnovati. Attraverso l'erudita, folta imagerie hindermanniana e un tono costantemente interrogativo e sospensivo, si snoda un discorso sì leggero nel numero dei versi, ma poderosamente lanciato verso l'esplorazione dell'incommensurabile. (Roberta Deambrosi, , 2011)
Florian Altermatt: Biodiversität zwischen Wasser und Land. Exkursionen zu Gewässern, Mooren und Auen der Schweiz. Haupt Verlag.
Sabrina Roduit: Accès aux soins et tri médical.Trajectoires de personnes sans assurance-maladie en Suisse. Éditions Seismo.
AdS Annonces RSS: Speaker’s Corner: una nuova opportunità di scambio e libertà di espressione per i nostri membri
AdS Annonces RSS: Comunicato stampa: L’A*dS in difesa della professione delle traduttrici e dei traduttori
AdS Annonces RSS: Communiqué de presse de Suisseculture: Le Conseil fédéral rogne encore sur la culture
Swissinfo Culture RSS: I nomi dei luoghi svizzeri riflettono il mondo intero. Illustrazione di Marco Heer.
Swissinfo Culture RSS: Le persone tendono a vedere i problemi più per gli altri che per se stessi.